Australian Slang Dictionary

Australian Slang Dictionary

You think you can get away with Oxford English in Australia? Think again.

Australians have their own way of doing and saying things. Most of all Australians love abbreviations. So Christmas becomes Chrissie, Barbeque becomes Barbie.

What’s also noteworthy is that there are eight expressions for beer listed below, with many more not on this site!

Here are a few expressions to get you started:

A

Ambo: ambulance, ambulance driver | Rettungswagen
Arvo: afternoon | Nachmittag
Aussie (say: Ozzie): Australian | Australier/in
Avos: avocados | Avocados

B

Banana bender: a person from Queensland | ein Queenslander
Barbie: barbecue | Grill, Grillfest
Bathers: swimming costume | Badeanzug, Badehose
Battler: someone working hard, a fighter | ein Kämpfer, jemand mit Kämpfernatur
Beauty: great, fantastic (that’s beauty!) | toll! super!
Billabong: an ox-bow river or watering hole | ein Australisches Wasserloch im Outback
Bities: biting insects | stechende Instekten
Bloke: man, guy | ein Mann, Typ
Bloody: very (bloody amazing!) | sehr
Bloody oath!: that’s certainly true | Darauf kannst du wetten!
Bludger, bludging: lazy person, not working | einer, der sich vor der Arbeit drückt
Boogie board: a half-sized surf board, body board | ein Board zum Wellenreiten, ca. halbe Körperlänge
Boomer: a large male kangaroo | ein großes, männliches Känguruh
Booze: Alcohol
Boozer: pub | Pub, Bar
Bored shitless: very bored | extrem gelangweilt
Bottle shop: liquor shop | ein Laden, der Alkohol verkauft
Brekkie: breakfast | Frühstück
Brickie: bricklayer | Maurer
Brizzie: Brisbane
Brumby: a wild horse of the Australian Outback | australisches Wildpferd
Buck’s night: a guy’s night out before he gets married | Junggesellenabschied
Budgie smugglers: men’s bathing costume | knappe Badehose für einen Mann
Bundy: short for Bundaberg Rum
Bush: the Outback or forest or anywhere that isn’t the city | das ländliche Australien
Bushie: someone who lives in the Bush | jemand der im Busch, Outback oder generell ausserhalb der Stadt wohnt
BYO: you’ll read this at unlicensed restaurants. It is an invitation to Bring Your Own booze. | Ein nicht lizensiertes Restaurant. Hier kann man seinen eigenen Alkohol mitbringen.

C

Cark it: to die, cease functioning | ins Gras beissen
Chewie: chewing gum | Kaugummi
Chokkie: chocolate | Schokolade
Chook: a chicken | ein Hühnchen
Chrissie: Christmas | Weihnachten
Chuck a sickie: take the day off sick from work when you’re perfectly healthy | einen Arbeitstag schwänzen
Clucky: feeling broody or maternal | glucksig oder brütelustig
Coathanger: name for the Sydney Harbour bridge | ein Name für die Harbour Bridge
Cockie: cockatoo | Kakadu
Cockie: cockroach | Kakerlake
Cranky: in a bad mood, grumpy | grantig, schlecht gelaunt

D

Dag: a funny person, nerd | ein Doofmann oder Clown
Deadset: true, the truth | absolute Wahrheit
Dinkum, fair dinkum: true, real, genuine | echt, wahrheitsgemäss
Dipstick: a loser or idiot | ein Verlierer, Idiot
Docket: a bill, receipt (in the supermarket) | ein Kassenzettel
Doodle: penis
Dunny: outside lavatory | eine Aussentoilette

E

Esky: an insulated food and drink container, cool box | eine Kühlbox

F

Face, off one’s: drunk, wasted | voll besoffen
Fair go: a chance | gleiche Chance für alle
Fairy floss: candy floss, cotton candy | Zuckerwatte
Footy: Australian Rules football
Freo: Fremantle in Western Australia

G

G’Day: Australian way of saying hello | so sagen die Australier ‘Guten Tag’
Garbo: municipal garbage collector | Müllabfuhr
Good onya: good for you, well done | Toll gemacht! Gute Arbeit!
Greenie: environmentalist | Umweltschützer, Grüner
Grog: liquor, beer | Likör, Bier, oder Alkohol generell, muss nicht Grog sein

H

Heaps: a lot, e.g. he earns heaps of money! | viel
Hens Night: a girl’s night out before she gets married | Junggesellinenabschied
Hoon: hooligan
Hotel: usually just a pub | normalerweise eine Bar und kein Hotel
Hottie: hot water bottle | Wärmflasche

J

Joey: a baby kangaroo | so nennt man ein Känguruhbaby
Journo: journalist
Jug: electric kettle | Wasserkocher

K

Kelpie: Australian sheepdog originally bred from Scottish collie | Australischer Schäferhund
Kindie: kindergarten

L

Lippy: lipstick | Lippenstift
Liquid laugh: vomit | Kotze
Lollies: candy, sweets | Süßigkeiten
Longneck: large 750ml bottle of beer | 750ml Fache Bier

M

Mate: buddy, friend | ein Freund, Kumpel
Mongrel: despicable person | jämmerliche Person
Mozzie: mosquito | Mücke

N

Nasties: Nasty ingredients in food | Künstliche Zusatzstoffe im Essen
No dramas: same as ‘no worries’ | Kein Problem! Nicht der Rede wert!
No worries: don’t even mention it! Don’t worry about it! (forgiveness or reassurance)

O

Oldies: parents | Eltern
Op shop: opportunity shop, place where second hand goods are sold | Second Hand Laden
Outback: anything in the center of Australia | das Zentrum von Australien
Oz: Australia

P

Pash: a long, passionate kiss, ‘he pashed her’ | Knutscher
Pint: large glass of beer | ein grpßes Glas Bier
Piss: beer | Bier
Plonk: cheap wine | billiger Wein
Pokies: poker machines, usually found in pubs and hotels | einarmige Banditen
Pom, pommie: an Englishman | ein Engländer
Postie: postman | Postbote
Prezzy: present, gift | Geschemk

R

Reckon: believe – you reckon?. do you think so? | Meinst du? Echt?
Rego: vehicle registration | Autoregistrierung
Ripper: great, fantastic | Fantastisch! Super!
Road train: big truck with many trailers | ein großer, langer Laswagen mit vielen Anhängern
Rock up: to turn up | sich zeigen, auftauchen
Roo: kangaroo
Rotten: drunk | betrunken

S

Salvos, the: Salvation Army | Salvation Army, Wohlfahrt
Schooner: large glass of beer | ein großes Glas Bier
Scratchy: instant lottery ticket | ein Rubbellos
Sheila: a woman | Frau
Shit house: toilet, lavatory | Klo
Slab: a carton of 24 bottles or cans of beer | ein Karton mit 24 Flasche oder Dosen Bier
Station: a big farm/grazing property | eine Ranch, große Farm
Stoked: very pleased | sehr zufrieden
Stubby: a 375ml beer bottle | eine 375ml Flasche Bier
Sunbake: sunbathe | sonnenbaden
Sunnies: sunglasses | Sonnenbrille

T

Tallie: 750ml bottle of beer | eine 750ml Flasche Bier
Tea: supper | Abendessen
Thongs: flip-flops, cheap rubber sandals | Flip-Flops
Tinny: small aluminium boat | ein kleines Aluminiumboot
Trackies: track suit | Jogginganzug
Truckie: truck driver | Brummi, Lastwagenfahrer
Tucker-bag: bag of food | eine Essenstüte, Provianttasche
Turps: turpentine | Terpentin

U

Ugg boots: Australian sheepskin boots | berühmte Australische Stiefel mit Schafswolle gefüttert
Uni: university | Universität
Unit: flat, apartment | Wohnung
Up oneself: have a high opinion of oneself, conceited | selbstgefällig, eingebildet
Ute: utility vehicle, pickup truck | ein kleiner Lastwagen mit Ladefläche

V

Veggies: vegetables | Gemüse
Vinnie’s: St. Vincent De Pal’s (charity second hand shops) | Second Hand Laden Kette

W

Walkabout: a walk in the Outback by Aborigines that lasts for an indefinite amount of time | eine Aborigine Wanderung, die eine unbestimmte Zeit andauert
Whacker, whacka: an idiot | ein Idiot, dummer Kerl
Whinge: complain | meckern, nörgeln
Wuss: coward (don’t be such a wuss!) | Feigling

Y

Yabber: talk a lot, babble | brabbeln, labern
Yewy: a U-turn in traffic